CHEW SOMEONE OUT (TO BAWL SOMEONE OUT) and THROUGH THE GRAPEVINE
FROM SAMPATH’S DESK:
CHEW SOMEONE OUT (BAWL SOMEONE OUT)
and THROUGH THE GRAPEVINE:
CHEW SOMEONE OUT (BAWL SOMEONE OUT):
Origin of the idiom:
Did you ever watch someone’s mouth and
lips moving furiously when they were harshly scolding you? Perhaps it reminded
a writer years ago of fast chewing, and that’s how the expression was born.
Meaning:
To scold severely, rudely, or roughly – reprimand
someone harshly – to criticize someone angrily – to talk heatedly and furiously
to someone in order to show them that you disapprove of what they have
said/done -
Example sentences:
When Geetha’s parents saw her report
card, they really CHEWED HER OUT.
The coach has already CHEWED OUT TWO OF
HIS SWIMMERS for arriving late to practice.
Mary CHEWED HER HUSBAND OUT for hours
last evening because he had forgotten to buy a birthday gift for her.
My parents are always CHEWING ME OUT because
I never do the dishes!
The boss CHEWED OUT HER EMPLOYEES for being lazy while at work.
The policemen CHEWED OUT THE DRIVER for
reckless driving.
John couldn’t get the guy to cooperate
and so I had to call and CHEW HIM OUT.
The boss is totally going to CHEW US OUT
if he hears that our company has lost that big business opportunity.
THROUGH THE GRAPEVINE:
Original Meaning:
A grapevine is a climbing plant on which
grapes grow.
Idiomatic Meaning:
If you hear or learn something on the grapevine, it means you hear or learn it in casual conversation with other people – hearing or learning
through or via informal means of communication or information, especially
gossip -
Example sentences:
I heard ON (or) THROUGH THE GRAPEVINE that you are leaving the
company! Is it true?
I learned ON (or) THROUGH THE GRAPEVINE that you got a new job.
He had doubtless heard rumours about their relationship ON THE
GRAPEVINE.
There is always some absurd rumour or piece of misinformation also
THROUGH THE GRAPEVINE at work, but I try
to just tune most of that out.
I heard THROUGH THE GRAPEVINE that John is planning to propose to
Mary next week.
I heard THROUGH THE GRAPEVINE we are getting a new assistant.
Proverbs:
வெறும்
வாயை மெல்லுகிற அம்மையாருக்கு நாழி அவல் அகப்பட்டது போல.
As a measure of bruised dried rice given to an old dame, who had nothing to
chew but an empty mouth.
வெறும் வாயை
மெல்லுபவனுக்கு வெள்ளை அவல் கிடைத்தது போல.
As one who had nothing to munch/eat but an empty mouth obtained bruised rice.
(R.SAMPATH)
28/12/2012
Comments
Post a Comment