RULE THE ROOST and PULL THE RUG FROM UNDER YOUR FEET

 RULE THE ROOST:

Meaning:  Be in complete control, reign supreme, have full power and authority to call the shots.

 

Example sentences:

 

In that family, it is the grandma who RULES THE ROOST.

 

Liverpool RULED THE ROOST in English football for the past three decades.

 

தமிழில்அவர் வைத்தது தான் சட்டம் – அதை அடித்துக்கொள்ள முடியாது என்ற நிலை.

 

 

PULL THE RUG FROM UNDER YOUR FEET:

 

Meaning:  If someone suddenly stops helping and withdrawing the support to you (despite knowing the adverse consequences), it is called PULLING THE RUG FROM UNDER YOUR FEET.

 

Example sentences:

 

If the banks opt to PULL THE RUG FROM UNDER the ill-fated project, it will go into liquidation.

 

I felt like someone had PULLED THE RUG OUT FROM UNDER MY FEET when my Health Insurance Company said it was going to stop paying for my medical bills.  

 

தமிழில்:  இடையில் காலை வாரி விடுதல்

 

Proverb:

 

சொன்னது இருக்கச் சுரையை பிடுங்குகிறாய்.

Neglecting what you were told to do, you pull up the beans.

 

 (R.SAMPATH)

6/9/2020

Comments

Popular posts from this blog

KAVIGNAR (TAMIL POET) VAALI

THIRUMURUGA KRIPANANDA VARIYAR - திருமுருக கிருபானந்த வாரியார்

FEATHERS OF POSITIVE PHILOSOPHY!