CUT OFF YOUR NOSE TO SPITE YOUR FACE and PULL THE WOOL OVER YOUR EYES

From Sampath’s Desk:

CUT OFF YOUR NOSE TO SPITE YOUR FACE and PULL THE WOOL OVER YOUR EYES

CUT OFF YOUR NOSE TO SPITE YOUR FACE:

Meaning:

To do something because you are angry, even if it will cause trouble for you – to cause problems for yourself by trying to punish someone – to do something that is meant to harm someone else but that also harms the person who does it 

Example sentences:

 

I know you are mad at your parents, but running away is only going to make your own life harder. Don’t CUT YOUR NOSE OFF TO SPITE YOUR FACE.

 

The Selection Manager would probably like to leave ‘X’ out of the playing squad, but he knows well that he would be cutting HIS NOSE OFF TO SPITE HIS FACE in losing a genuinely world-class player.

 

Keeping your class in after-school hours as a punishment is like CUTTING OFF YOUR NOSE TO SPITE YOUR FACE because you also have to stay with them longer.

 

An economist observed that it is a false economy to reduce investment expenses if that just results in lower investment returns. That would be like CUTTING OFF YOUR NOSE TO SPITE YOUR FACE

 

 

PULL THE WOOL OVER YOUR EYES:

Meaning:

To fool, deceive or trick someone – to dupe/hoodwink someone by telling untruths – prevent someone from discovering something by deceiving them – befooling someone into thinking well of you/them

   

Example sentences:

 

I am not as dumb as you think, don’t try to PULL THE WOOL OVER MY EYES.

 

Don’t try to PULL THE WOOL OVER HIS EYES. He is too smart.

 

Some people think they can get away with anything. They always try to PULL THE WOOL OVER OTHERS’ EYES.

 

Some financial advisers try to PULL THE WOOL OVER THEIR CLIENT'S EYES and sell them what they don’t need. They only care for their commissions.

 

He tried PULLING THE WOOL OVER OUR EYES by hiding the profits in separate accounts, but we were quick enough to catch onto his scheme.

 

He doesn’t have any special powers to make that happen. He is just trying to PULL THE WOOL OVER OUR EYES.

 

Proverb:

 

படித்தும் முட்டாளாய் இருக்கிறான்.

He is a learned fool.

 

தான்திருட்டுக் கொடுத்ததும் அல்லாமல் பைத்தியக்காரப் பட்டமும் கேட்டான்.

Besides suffering the loss of the property stolen, he acquires the title of a fool.

 

 

 (R.SAMPATH)

10/10/2021

Comments

Popular posts from this blog

KAVIGNAR (TAMIL POET) VAALI

THIRUMURUGA KRIPANANDA VARIYAR - திருமுருக கிருபானந்த வாரியார்

FEATHERS OF POSITIVE PHILOSOPHY!